こんにちは、管理人の丸山 大地です。
突然ですが皆さんは、日本語をアラビア語に翻訳してますか?していることと思います。アラビア語圏の大男に道を塞がれたとき、翻訳アプリは便利ですよね。
そんな翻訳アプリを使った遊びを考えました。
アラビア語に翻訳して、
にっこりマークを探せ!
ということで始めます。
手順
1.翻訳アプリを起動
2.日本語からアラビア語への翻訳に設定。
3.にっこりマークを探す。
これだけ。あら簡単。
…え?3番目がよく分からないって?仕方ないなあ。説明します。
はい、もうお分かりですね?そう、
これのことです。
このにっこりマーク、案外出ません。出るときもあるのですが、皆さんが思っているよりは出ません。(「こちら側」の感覚は分からないと思いますが)なのでゲームバランスが丁度良く、けっこう楽しめます。
ということでここからは、にっこりマークが出る言葉をいくつかご紹介。
1.人間関係
我々が生きていく中で人間関係はとても重要です。にっこりマークもきっとそう言っている。
2.お前
何気によく使う日本語、お前。なぜかこのにっこりマークには髭のようなものがついています。
3.クジラの竜田揚げ
美味しいやつ。思わずにっこりしちゃう。
4.十本満足バー
草彅剛でおなじみ…いや、別物。こんなものに馴染みはない。造語じゃないか、なんだこれ!
5.やったー!
にっこりマークが言語を超えた瞬間。どうやらアラビア語では喜びを字形で表現するようです。
いかがだったでしょうか。この遊び、案外楽しいのでやってみてください。
さようなら!!!!!